Các công ty bảo hiểm nhân thọ của Hàn Quốc dường như đang đánh giá thấp tiềm năng của thị trường bảo hiểm nhân thọ bao gồm các cư dân nước ngoài tại đây.

Rào cản ngôn ngữ vẫn là một trong những trở ngại lớn cho người nước ngoài muốn đăng ký mua bảo hiểm ở đây, mặc dù số lượng cư dân nước ngoài vẫn đang tăng đều đặn.

Theo một khảo sát của tờ The Korea Times vừa được công bố, nhiều công ty bảo hiểm nhân thọ trong và ngoài nước tại Hàn Quốc vẫn đang miễn cưỡng cung cấp dịch vụ bằng tiếng ngoại ngữ cho người nước ngoài có nhu cầu mua bảo hiểm, vì lo ngại có thể bị kiện do bán hàng sai sót, hoặc do chính sự thiếu hiểu biết về tiềm năng của một thị trường khách hàng đang mới nổi.

Mặc dù nhu cầu mua bảo hiểm nhân thọ đang ngày càng tăng từ cộng đồng người nước ngoài tại Hàn Quốc, các công ty bảo hiểm vẫn yêu cầu họ phải hiểu được các điều khoản và điều kiện hợp đồng chỉ được ghi bằng tiếng Hàn, nếu họ muốn đăng ký mua bảo hiểm.

Có một số công ty bảo hiểm nhân thọ cung cấp dịch vụ tư vấn bằng tiếng nước ngoài để giảm thiểu việc bán bảo hiểm sai sót cho người nước ngoài, nhưng các dịch vụ này chỉ là “dịch vụ sau bán hàng,” nhắm vào những khách hàng đã có hợp đồng bảo hiểm nhân thọ.

Các công ty bảo hiểm cho biết sự thành thạo tiếng Hàn là cần thiết cho họ để ngăn chặn sự hiểu lầm về hợp đồng. Ảnh minh họa.

Công ty bảo hiểm nhân thọ Kyobo Life, bắt đầu cung cấp dịch vụ tư vấn bằng tiếng nước ngoài từ tháng 9, cho biết dịch vụ mới này chỉ dành cho những người đã ký hợp đồng với công ty.

Kyobo cho biết họ có 32,000 chủ sở hữu hợp đồng bảo hiểm là người nước ngoài, và đã ký được trung bình 800 hợp đồng mới mỗi tháng.

Công ty bảo hiểm này cho biết trong một thông cáo báo chí ngày 5 tháng 9 rằng họ đã quyết định cung cấp dịch vụ tư vấn bằng tiếng nước ngoài và phân phát tài liệu quảng cáo bằng tiếng Anh và tiếng Trung, do có khiếu nại của các chủ hợp đồng bảo hiểm là người nước ngoài.

Tuy nhiên, phát ngôn viên của Kyobo Life, ông Lee Kwon-hee, cho biết: “Người nước ngoài muốn đăng ký mua hợp đồng bảo hiểm nhân thọ mới vẫn phải hiểu các điều khoản hợp đồng bằng tiếng Hàn. Theo như tôi biết, các công ty bảo hiểm khác cũng yêu cầu chủ hợp đồng là người nước ngoài phải hiểu được tiếng Hàn.”

Cùng với công ty bảo hiểm nhân thọ Kyobo Lifeplanet, một đơn vị bán bảo hiểm nhân thọ chỉ có trên internet của Kyobo Life, các công ty bảo hiểm khác như AIA Korea, Hanwha Life, Bảo hiểm nhân thọ DGB, Bảo hiểm nhân thọ Chubb Hàn Quốc và Lina Korea đã ghi rõ trên các trang câu hỏi thường gặp (FAQ) rằng chỉ có các cư dân nước ngoài thành thạo tiếng Hàn đến mức có thể hiểu được các điều khoản và điều kiện hợp đồng mới có thể đăng ký mua bảo hiểm.

Các công ty bảo hiểm cho biết sự thành thạo tiếng Hàn là cần thiết cho họ để ngăn chặn sự hiểu lầm về hợp đồng.

“Bởi vì bảo hiểm nhân thọ đảm bảo thanh toán tiền khi bị bệnh hoặc tai nạn, hợp đồng bảo hiểm nhân thọ sẽ bao gồm các thuật ngữ y khoa và pháp lý khó hiểu,” theo phát ngôn viên của công ty bảo hiểm nhân thọ Hanwha Life, ông Park Hye-jin, viết trên trang web chính thức của công ty này.

“Thật khó để dịch đầy đủ các điều khoản đó sang ngôn ngữ của một quốc gia nhất định, vì vậy việc thành thạo tiếng Hàn là cần thiết để có được một hợp đồng bảo hiểm chính xác.”

Người nước ngoài đi lại trên các chuyến tàu điện ngầm ở thủ đô Seoul, Hàn Quốc. Ảnh: The Korea Herald.

Tuy nhiên, có một vài công ty bảo hiểm nhân thọ không yêu cầu các khách hàng nước ngoài phải thành thạo tiếng Hàn.

Theo Hiệp hội Bảo hiểm Nhân thọ Hàn Quốc (KLIA), mỗi công ty có thể tự đưa ra quyết định về các yêu cầu cho các chủ hợp đồng bảo hiểm.

“Không có luật nào quy định các yêu cầu đối với các chủ hợp đồng bảo hiểm nhân thọ là người nước ngoài,” người phát ngôn của KLIA, ông Cho Jeong-woo, nói.

Công ty bảo hiểm nhân thọ Heungkuk đã viết trên trang FAQ của mình rằng cư dân nước ngoài có thể đăng ký mua bảo hiểm “nếu họ có thể giao tiếp bằng tiếng Hàn hoặc tiếng Anh.”

Bảo hiểm nhân thọ ABL, viết trên trang FAQ của mình rằng “người nước ngoài có thể hiểu các điều khoản hợp đồng” có thể đăng ký bảo hiểm, cũng cho biết họ có thể ký hợp đồng mà không cần thành thạo tiếng Hàn.

“Mặc dù các điều khoản bảo hiểm của chúng tôi được viết bằng tiếng Hàn, nhưng người nước ngoài không thành thạo tiếng Hàn cũng có thể đăng ký mua bảo hiểm, nếu họ hiểu được các điều khoản sau khi nghe giải thích bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, hoặc bằng tiếng Anh,” phát ngôn viên của Bảo hiểm nhân thọ ABL, bà Park Hyun-jin, nói.

“Thành thạo tiếng Hàn không thành vấn đề, bởi vì người nước ngoài thông thạo tiếng Hàn vẫn có thể không có quyền sở hữu các hợp đồng bảo hiểm, trừ khi họ hiểu được các điều khoản trong hợp đồng.”

Bà đã nói thêm rằng “Dịch vụ cuộc gọi vui vẻ” của công ty, được ra mắt vào tháng Ba để cung cấp tư vấn bằng tiếng Anh và tiếng Trung, dành cho những người đã có hợp đồng bảo hiểm, không dành cho những người đang cân nhắc ký hợp đồng mới.

Người nước ngoài đã nổi lên như một nguồn thu nhập mới cho các công ty bảo hiểm, vì nhu cầu bảo hiểm nhân thọ của họ tiếp tục tăng lên, theo dòng chảy nhập cư vào Hàn Quốc ngày càng tăng. Ảnh: Chosun.

Đánh giá thấp tiềm năng thị trường

Các chuyên gia cho biết các công ty bảo hiểm nhân thọ của quốc gia này dường như đang đánh giá thấp tiềm năng của thị trường bảo hiểm nhân thọ bao gồm các cư dân nước ngoài tại đây.

“Nếu các công ty bảo hiểm tập trung chú ý vào khách hàng nước ngoài, họ phải đưa ra các điều khoản bảo hiểm viết bằng tiếng nước ngoài,” theo Phó chủ tịch Viện nghiên cứu bảo hiểm Hàn Quốc (KIRI), ông Lee Tae-yeol, người đã thúc giục các công ty bảo hiểm quan tâm tới các cư dân nước ngoài để tăng hiệu suất hoạt động trong bối cảnh thị trường bảo hiểm đang bị bão hòa, cho biết.

Theo Cục Dịch vụ giám sát tài chính, các công ty bảo hiểm nhân thọ của quốc gia này đã đạt một khoản lãi ròng tổng cộng tới 2.12 nghìn tỷ won (1.7 tỷ USD) trong nửa đầu năm 2019, giảm 32.4% so với mức lãi 3.14 nghìn tỷ won của một năm trước đó.

Trong bối cảnh đó, người nước ngoài đã nổi lên như một nguồn thu nhập mới cho các công ty bảo hiểm, vì nhu cầu bảo hiểm nhân thọ của họ tiếp tục tăng lên, theo dòng chảy nhập cư vào Hàn Quốc ngày càng tăng.

Theo Viện Phát triển Bảo hiểm Hàn Quốc (KIDI), số lượng chủ hợp đồng bảo hiểm nhân thọ nước ngoài đạt 261,000 người vào cuối năm 2018.

Điều này một phần là do tốc độ tăng trưởng hàng năm trung bình 8.9% trong năm năm qua – cao hơn tốc độ tăng trưởng hàng năm của số lượng cư dân nước ngoài, là 3.4%.

Khu phố mua sắm tại quận Myeongdong ở thủ đô Seoul của Hàn Quốc.

Năm 2012, KIDI đã khuyến nghị các công ty bảo hiểm dịch các phần quan trọng của sách hướng dẫn và các điều khoản sang các ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi như tiếng Anh, để người nước ngoài hiểu rõ hơn về các sản phẩm bảo hiểm và tránh các tranh chấp có thể xảy ra.

Nhưng hầu hết các công ty bảo hiểm vẫn yêu cầu khách hàng nước ngoài phải biết tiếng Hàn và tỷ lệ đăng ký mua bảo hiểm của cư dân nước ngoài vẫn còn rất thấp so với tỷ lệ của người Hàn Quốc.

Theo KIDI, tỷ lệ đăng ký mua bảo hiểm của nam giới nước ngoài là 17.6% trong năm 2018, trong khi tỷ lệ này của nam giới Hàn Quốc là 60,7%.

Đối với phụ nữ, chỉ có 25.4% phụ nữ nước ngoài có hợp đồng bảo hiểm nhân thọ, trong khi có tới 63.5% phụ nữ Hàn Quốc sở hữu một hợp đồng bảo hiểm.

Allianz, Nippon Life đang chạy đua mua lại đơn vị bảo hiểm của Aviva tại Singapore và Việt Nam với giá lên tới 2.5 tỷ Đô la Mỹ

Tập đoàn bảo hiểm FWD sẽ thâu tóm liên doanh bảo hiểm nhân thọ của Vietcombank với giá 400 triệu đô la Mỹ

Công ty Rạng Đông sẽ nhận bồi thường bảo hiểm khoảng 150 tỷ đồng

Lê Minh

Theo KoreaTimes

BÌNH LUẬN

Mời bạn tham gia bình luận
Điền tên của bạn ở đây